|
Soñar
despierto |
|
|
|
Soñar
despierto |
Sognare
ad occhi aperti |
Soñar
despierto es proyectar los deseos de una persona hacia
el futuro. Habitualmente se sueña con lo que no
se tiene pero se quiere tener. Los sueños nos ayudan
a superar las dificultades en el camino. Se sueña
siempre, pero se hace aún más en los momentos
críticos: el comienzo de una relación de
pareja, el nacimiento de un hijo, el cambio de trabajo,
etcétera. |
Sognare
ad occhi aperti è proiettare i desideri di
una persona verso il futuro. Di solito si sogna ciò
che non si ha ma si vuole avere. I sogni ci aiutano, nel
cammino, a superare le difficoltà. Si sogna sempre,
ma lo si fa ancor di più nei momenti critici:
l'inizio di una relazione di coppia, la nascita di un
figlio, il cambio di lavoro, ecc. |
No
descubro nada nuevo con decir que la convivencia se ha
deteriorado gravemente en el País Vasco. Aun siendo
creciente la conciencia social respecto al rechazo del
terrorismo, hay, sin embargo, una mayor fractura política
en los ciudadanos, y el miedo y el pesimismo se han extendido
a sectores más amplios de la población.
Es decir, somos más los que estamos en contra de
la barbarie, pero el miedo es ahora más extenso.
Es este momento crítico lo que confiere un carácter
mágico a las próximas elecciones y lo que
constituye un tiempo adecuado para expresar los deseos
y los sueños. Permítanme mostrarles los
míos. |
Non
dico nulla di nuovo affermando che la convivenza si è
gravemente deteriorata nei Paesi Baschi. Anche se è
crescente la coscienza sociale riguardo al rifiuto del
terrorismo, c'è, ciononostante, una maggiore frattura
politica nei cittadini, e la paura e il pessimismo si
sono estesi a settori più ampi della popolazione.
Intendo dire che siamo di più ad essere contro
la barbarie, ma la paura è ora più estesa.
E' questo momento critico a conferire un carattere magico
alle prossime elezioni e a costituire un tempo adatto
ad esprimere i desideri e i sogni. Permettetemi di esprimervi
i miei. |
El
País Vasco es un lugar pequeño -todo él
cabe holgadamente en la provincia de Madrid o de Barcelona-
y que tiene poco más de dos millones de habitantes,
lo que supone una proximidad social entre todos nosotros.
Me hace sentirme orgulloso de ser vasco lo que otras personas
perciben como nuestras señas de identidad: la laboriosidad,
la iniciativa empresarial y, sobre todo, el igualitarismo
social, con una relación muy cercana entre personas
de niveles sociales distintos. Siempre he pensado en el
papel tan positivo que esta ética igualitaria del
trabajo ha desempeñado en la integración
de los inmigrantes -en general, muy satisfactoria- en
la sociedad vasca. |
I
Paesi Baschi sono una piccola regione (tutte potrebbero
essere comodamente contenute nelle province di Madrid
o di Barcellona) che ha poco più di due milioni
di abitanti, fatto che comporta una vicinanza sociale
fra tutti noi. Mi fa sentire orgoglioso di essere basco
tutto ciò che altre persone percepiscono come i
nostri caratteri identitari: la laboriosità, l'iniziativa
imprenditoriale e soprattutto l'egualitarismo sociale,
con una relazione molto stretta tra persone di diversi
livelli sociali. Ho sempre pensato al ruolo del tutto
positivo che quest'etica ugualitaria del lavoro ha svolto
nell'integrazione degli immigranti (in generale molto
soddisfacente) nella società basca. |
Me
gusta también de mi país la vitalidad de
la sociedad, que se expresa en las elevadas cotas alcanzadas
en la gastronomía, en la música, en el arte
de vanguardia o en el deporte, y me gusta aún más
la generosidad de una buena parte de sus habitantes. En
tiempos recientes, el País Vasco ha sido un semillero
de misioneros; hoy lo es de más de un centenar
de ONG, que realizan un trabajo eficaz en el campo de
la cooperación internacional. Asimismo, el índice
de donantes de sangre y de donaciones para trasplantes
es de los más altos de España. El ruido
político de fondo impide a veces percatarse de
esta realidad. |
Del
mio paese mi piace anche la vitalità della società,
che si esprime negli elevati livelli raggiunti nella
gastronomia, nella musica, nell'arte d'avanguardia o
nello sport, e mi piace ancora di più la generosità
di buona parte dei suoi abitanti. In tempi recenti le
Province Basche sono state vivaio di missionari; oggi
lo sono per più di un centinaio di ONG, che realizzano
un efficace lavoro nel campo della cooperazione internazionale.
Anche l'indice di donatori di sangue e di donazioni
di trapianti è fra i più alti di Spagna.
Il rumore politico di fondo impedisce a volte di rendersi
conto di questa realtà.
|
|
Josep
Ramoneda
|
|
|